Crasso non ha pagato, quindi ho la precedenza quando sarà presa e messa all'asta.
Since he hasn't paid, this gives me first call over Crassus... when she's caught and auctioned.
La mia missione ha la precedenza.
Chief, my mission's got priority here.
Dovete sgomberare il traffico sotto di noi e darci la precedenza per atterrare a Chicago.
We need traffic below us cleared and priority landing in Chicago.
Per Jack, la mía felícítà ayeya sempre la precedenza.
With Jack, my happiness always came first.
Mr Gordon, presto si accorgerà che le sue nuove responsabilità di marito hanno la precedenza sui suoi svaghi.
Mr Gordon, as a young husband, you'll find that your new responsibilities take precedence over recreational needs.
Donne e bambini non hanno la precedenza?
I thought it was women and children first.
Dobbiamo lasciare passare un treno che ha la precedenza.
A short stop, one lets pass a priority train.
Mi dispiace, un convoglio ha la precedenza.
Afflicted, my Lt. There is a priority convoy.
Gli ho solo ricordato che mi aspetto che la manutenzione dei Viper abbia la precedenza sul suo... progetto da hobby.
I just reminded him that I expect Viper maintenance... to take precedence over his hobby project.
Dovrai dare la precedenza ai bisogni della tua famiglia rispetto a quelli dei tuoi pazienti.
You're gonna prioritize the needs of your family above those of your other patients.
Deve avere la precedenza sulla lista trapianti.
He deserves to move up to 1a status on the transplant list.
Se un medico sganciasse deliberatamente un candidato per il trapianto dal suo LVAD per peggiorare le sue condizioni e fargli avere la precedenza sulla lista trapianti, ipoteticamente, Capo...
if someone on the staff deliberately unhooked a transplant candidate from his LVAD in an attempt to worsen his condition and get him moved up the donor list, hypothetically, sir...
No, ma ho permesso alla mia carriera di avere la precedenza sulle cose che sarebbero dovute essere piu' importanti per me.
No, but I did allow my career to take precedent over the things that should have been more important to me.
E i cittadini di Jericho hanno la precedenza.
All right? And people of Jericho have to come first.
La missione ha la precedenza, signore.
The mission always comes first, sir.
L'uscita di sicurezza e' sul retro e se dovessimo usarle... a voi la precedenza.
Fire exit at the rear and should we need to use it, you first.
Beh, la sicurezza nazionale dovrebbe avere la precedenza sul matrimonio di Lindsay Rickel.
Well, national security should probably take precedence over lindsay rickei's wedding.
Prima regola del triage: i pazienti con la pistola hanno la precedenza.
First rule of triage, guys with guns go first.
E tu mi hai detto che quando vuoi bene a qualcuno, i suoi bisogni hanno la precedenza.
And you told me when you care about somebody, you put their needs first.
E se il resto del mondo non dovesse avere la precedenza?
What if the rest of the world didn't have to come first?
Anche se avevi la precedenza, mi hai di sicuro tagliato la strada.
Right of way or not, you were definitely hogging the road.
Se c'è qualche contraddizione tra ciò che dice la versione in lingua inglese dell'Informativa sulla Privacy e che cosa dice una traduzione, allora la versione in lingua inglese avrà la precedenza.
If there is any contradiction between what the English language version of the Terms says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
Se viene qui, avra' la precedenza su tutti.
If you're down here, you'll have first access.
Avremo la precedenza durante l'imbarco sugli aerei.
We're gonna get to board planes first.
Cioe', non e' una colpa dare la precedenza alla felicita' della donna che amo.
I mean, it's not my fault I put first the happiness of the woman I love.
Mi scuso, ma credo che questo abbia la precedenza.
I apologize, but I'm afraid this takes precedence.
Harold, la Macchina ha la precedenza.
Harold, the Machine is the priority here.
No, le persone hanno la precedenza, signorina Groves.
No, people are the priority here, Ms. Groves.
Questi è colui di cui ho detto: "Colui che viene dopo di me ebbe la precedenza davanti a me, perché era prima di me".
It is he of whom I said: A man comes after me who is already ahead of me, for he was before me.
Stai indagando su un omicidio, il che tende ad avere la precedenza sul polpettone.
You're investigating a murder. That tends to take precedence over meatloaf.
E per quanto tu mi possa piacere... quello avra' sempre la precedenza, e' il mio sangue.
And as much as i like you, That's always gonna come first.
Il signor Phipps ha la precedenza, in quanto proprietario di Bold Ruler.
Mr. Phipps has the call as the owner of Bold Ruler.
Non deve più essere un ostacolo ci capiterà di dover dare la precedenza al nostro lavoro.
That's not going to be an issue this time. We both will sometimes have to put our job first.
Ho la precedenza su di lei.
I got dibs on that one.
Mi hai guardato negli occhi e mi hai detto che la tua carriera avrebbe sempre avuto la precedenza.
You looked me in the eye and told me that your career would always come first.
Forse le esigenze della tua famiglia dovrebbero avere la precedenza.
Maybe your family's demands should come first.
Sono certo sia qualcuno che ha la precedenza su di me.
I'm sure it's someone that pulls rank over me.
Hai detto a Louis che ho dato la precedenza al caso di Harvey.
You told Louis I was working on Harvey's case before his.
Beh, sono un ragazzo piuttosto intelligente, e in questo momento il mio cervello ha la precedenza sull'apporto di sangue, quindi dagli una possibilita'.
Well, I'm a pretty smart guy, and right now my brain has dibs on the blood supply, so give it a go.
Dato che sara' la 21esima circoscrizione a ospitare questo... complesso del casino', e' perfettamente sensato che i nostri... appaltatori abbiano la precedenza.
Since the 21st will be home to this casino complex, it only makes sense that our contractors be given first consideration.
Ehi, non pensarci neanche, ho la precedenza.
Hey, off limits! I have dibs.
L'ho preso io, ho la precedenza.
Well, I got him first. I got dibs. I got a.44.
Questi termini specifici vengono aggiunti alle presenti Condizioni d'uso nella misura espressamente indicata e potrebbero avere la precedenza sulle Condizioni d'uso.
Such specific terms may be in addition to these Terms of Use or, where and then only to the extent expressly specified, may supersede these Terms of Use.
La Raccomandazione sollecita gli Stati membri a garantire che gli operatori di telefonia mobile trattino le chiamate provenienti dai dispositivi eCall come le altre chiamate al numero 112, ossia gratuitamente e attribuendogli la precedenza.
The Recommendation urges every Member State to ensure that mobile operators treat calls from eCall devices like other 112 calls – i.e. give priority to them and do not charge for them.
Quando usciamo per strada, gli altri si aspettano delle cose precise: quando un ciclista mostra il braccio, si aspetta che l'auto gli dia la precedenza e gli faccia spazio durante un cambio di corsia.
When we're out on the road, other people have expectations: So, when a cyclist puts up their arm, it means they're expecting the car to yield to them and make room for them to make a lane change.
Beh, il significato di "precedenza" è: devi dare la precedenza a chi arriva da destra.
Well the meaning of yield is: You must yield the right-of-way.
1.077269077301s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?